Monday, May 12, 2008

"Why is it you only feel the thorns in your feet when you stop running? Is that some sort of heavy-handed metaphorical advice for me, Mr. Pitt?"

"Yes. Suppose it is. You must keep going. Keep going fast."

~~ Amazing Grace.

Labels:

Sunday, May 11, 2008

在那個環境,
把毫無邏輯的事說上十次,
就會變成真理。
你有錯,你被追究,
是因為你沒有緊隨那樣的真理。

每回我遇上這些情況,
回家,就會嘔吐。

Labels:

據為己有。

P1010620

把書店的宣傳品都拿回家。還有親筆簽名。我的同事已經放棄了我並擺出一副無可奈何的表情。

Labels:

Saturday, May 10, 2008

因為前陣子有 NGO 問我,可否當義工,給小孩說童書裡的故事。我實在不知目前,我可以說什麼樣的故事,倒是想起一支,大家都喜歡的短片。

Labels:

Thursday, May 08, 2008

Wednesday, May 07, 2008

你有沒有試過夢見很久以前的人。
那個人說,
不如遠走高飛。
醒來的時候,
我連他真實的輪廓都記不清楚。

把 cookbook 都翻破。

P1010607P1010617

我的確是有法子把所有關於烹飪的事弄得很糟。譬如說,清晨爬起床烘 blueberry cupcake,期間打破了一個杯子;連電動攪拌器都給我用到冒煙然後壞掉,我得用最原始的、在以前家政課學的方式一下一下地拌;擠 whipped cream 時它總是塌下來,後來棄用,改成 icing sugar 做 topping。作了十一個,只有一個比較不那麼難看。

我不知道我契爺吃了這個東西有沒有馬上吐出來。但我覺得它是很適合用來許生日願望的。

Labels: ,

Sunday, May 04, 2008

我猜,
生命就是差不多這樣,
大致如此。
沒有別的了。

最近,腦海裡常 visualize 一些情景。
那是個平靜的傍晚,
或許是下班之後。
洗好衣服,
煮了泡麵,
電視在播連續劇,
尋常得可以。
事前不怎麼聲嘶力竭的,
淚也沒流一滴,
然後,就讓生命停止了。
說起來,就像一件自然不過的事。

這是,二零零八年五月四日,晚上十一時。
小說拿回家已一段日子。沒多大注意。最近坐車時,翻開來消磨時間。原來是個憂傷的故事。

8. MY MOTHER NEVER FELL OUT OF LOVE WITH MY FATHER


She's kept her love for him as alive as the summer they first met. In order to do this, she's turned life away. Sometimes she subsists for days on water and air. Being the only known complex life-form to do this, she should have a species named after her. Once Uncle Julian told me how the sculptor and painter Alberto Giacometti said that sometimes just to paint a head you have to give up the whole figure. To paint a leaf, you have to sacrifice the whole landscape. It might seem like you're limiting yourself at first, but after a while you realize that having a quarter-of-an-inch of something you have a better chance of holding on to a certain feeling of the universe than if you pretended to be doing the whole sky.

My mother did not choose a leaf or a head. She chose my father, and to hold on to a certain feeling, she sacrificed the world.

The History Of Love, Nicole Krauss.

Labels:

Saturday, May 03, 2008

剛才治療的時候被問著許多無聊的問題。
唯有眼前的情況比自己更無聊,
人始會清醒過來。

我一直很想為這些事情寫下筆記。
忘了是誰跟我說過如此的敘述方式不利痊癒。
但將來沒有機會再說的時候,
也總算留下一些真實的話語。

坐車時手機響。H 問今天談過什麼呢。
我說 same same。
他說沒關係,下次多談就好起來。

但,無補於事的。我不是期待這些。
我還是覺得虛空。虛空的程度就是,如失去五內的絕大部分。

有時我覺得人與人之間真的奇怪。
譬如說,察覺,自己無法真正被一些組群與人們接納,
這是早早,打從很多年前,便造成的誤會與偏見,
一開始就給介定,歸了類,把我撥入一個範圍裡。
偏見就是,模糊產生,永遠存在的東西。
最初我不明所以, 於是做了許多誤以為可以補足的事。
後來聽過最難聽的話,就覺得一切都沒所謂,
也不那麼在乎,又少了一點,孤身的感覺。
我覺得還可以,還好。

我說我很想去一個寧靜的地方。譬如有溫和的陽光,鳥鳴之類的。
即使再低落,不致於太傷心。

再來一個輪迴,就是下世了。

Labels: ,

說不習慣,不習慣,原來又過了好一些年月。
最近,心底裡湧起從沒有過的訴求。
大概真讓我沮喪和失望。
友們都不相信,但我開始認真想著,
日後的路。
可能是別的路。